宣发方面,一部电影使用“剧本杀电影”概念,还是具有一定吸引力和市场辨识度。当然,电影内容能否名副其实,还需观众进行检验。如果货不对板,夸大宣传将对于电影票房走势产生负面影响。
北京优秀影视剧海外展播季“中国—非洲—阿拉伯视听之夜”现场配音秀(本文配图由四达时代集团提供)
在《今日影评》之《影人评电影》的访谈节目中,王宝强再次回顾了6年前《大闹天竺》的“风波”。这一次,宝强显得有一丝不好意思:“那时候第一部电影《大闹天竺》,观众是因为我去电影院看的,花钱、花时间,让我很感动,但是到电影院看了之后,没有满足他们的预期,让他们失望了,其实我王宝强我的心里是非常难过,很对不住观众。”
近年来,越来越多中国优秀影视剧被翻译、配音成外语,“乘风破浪”到非洲。这些影视剧受到非洲观众喜爱,成为他们了解中国的一扇窗口。
我也非常喜欢刘娴和明美这两个人物,所以在构思拍摄的时候,我总希望摄影机离她俩更近一点,我特别想去捕捉她们的表情,捕捉她们的感受,再加上我觉得整个故事是一个少女的第一视角,刘娴的情绪是每个镜头的支点,她的开心与不开心都是使影片流畅的扣子,所以我觉得镜头一定要捕捉到这些。
参观者在欣赏数字技术模拟的圆明园景象。新华社记者 李鑫摄